Väldigt förvirrad gällande ett ord.
Moderatorer: Admin, Admin Basha
1 inlägg
• Sida 1 av 1
Väldigt förvirrad gällande ett ord.
I Guds namn.
Salam aleikom!
Jag har läst hadithen angående ögonryn, tatuering mm. på arabiska, där står det inte klart och tydligt de som tar bort ögonbrynen eller de som tar bort ansiktshår, utan det står an-nameseen. Jag har sökt efter det ordet och har hittat en mängd olika förklaringar. Det har varit från att man rakar bort ögonbrynen och tatuerar eller ritar dem, noppat dem till en onaturlig form att det ändrar ens utseende till att man ens tar bort ett hårstrå från ögonbrynen. Så jag vill ha ett klart svar på vad det betyder, an-nameseen wal motanasema.
Gazak allahu kheir!
Fred
Nonnoz
Salam aleikom!
Jag har läst hadithen angående ögonryn, tatuering mm. på arabiska, där står det inte klart och tydligt de som tar bort ögonbrynen eller de som tar bort ansiktshår, utan det står an-nameseen. Jag har sökt efter det ordet och har hittat en mängd olika förklaringar. Det har varit från att man rakar bort ögonbrynen och tatuerar eller ritar dem, noppat dem till en onaturlig form att det ändrar ens utseende till att man ens tar bort ett hårstrå från ögonbrynen. Så jag vill ha ett klart svar på vad det betyder, an-nameseen wal motanasema.
Gazak allahu kheir!
Fred
Nonnoz
"I am only like a wayfarer upon a mount that stopped to take shade and rest under a tree, and then leaves it behind and continues on the journey" The Prophet (pbuh)
1 inlägg
• Sida 1 av 1
Vilka är online
Användare som besöker denna kategori: Inga registrerade användare och 56 gäster