Kan nån översätta denna nasheed till svenska snälla
Moderatorer: Admin, Admin Basha
11 inlägg
• Sida 1 av 1
wa alaikum assalam
Den här melodi tillhör Khaliji stilen. Ordet Khaliji är ett adjektiv och den härleds från Khalij på arabiska eller "vik" på svenska. Det är en förkortning på al-Khalij al-Arabi eller den arabiska viken.
Det är en låt om vännskap. De sjuknger om längtan till vänner och hur han önskar träffa dem igen redan när de är på väg att åka. Dikten är inte speciellt religiös då det finns ingen referens till vad vännerna gör när de träffas (fikar eller nått?!).
För inte så länge sen träffades vänner för att göra ibada tillsammans (ex. Dhikr, söka kunskap, mm) men mycket av det har klassifierats som "bid'a" av Saudi arabiska lärda trots att majoriteten av lärda är överens om att det är tillåtet. Så istället för Dhikr och kunskap möten träffas de flesta araber i Arabisk voken (sAudi, Kuwait, Qatar osv.) för att prata om politik och dunya. Undrar vilken av dessa två är den riktiga bid'a ?
Dikten slutar med versen:
Fi amanillah ya aghla ashab
[Gå] i Guds frid, o mina dyrbara vänner!
.
Den här melodi tillhör Khaliji stilen. Ordet Khaliji är ett adjektiv och den härleds från Khalij på arabiska eller "vik" på svenska. Det är en förkortning på al-Khalij al-Arabi eller den arabiska viken.
Det är en låt om vännskap. De sjuknger om längtan till vänner och hur han önskar träffa dem igen redan när de är på väg att åka. Dikten är inte speciellt religiös då det finns ingen referens till vad vännerna gör när de träffas (fikar eller nått?!).
För inte så länge sen träffades vänner för att göra ibada tillsammans (ex. Dhikr, söka kunskap, mm) men mycket av det har klassifierats som "bid'a" av Saudi arabiska lärda trots att majoriteten av lärda är överens om att det är tillåtet. Så istället för Dhikr och kunskap möten träffas de flesta araber i Arabisk voken (sAudi, Kuwait, Qatar osv.) för att prata om politik och dunya. Undrar vilken av dessa två är den riktiga bid'a ?
Dikten slutar med versen:
Fi amanillah ya aghla ashab
[Gå] i Guds frid, o mina dyrbara vänner!
.
Watch your thoughts, they become words. Watch your words, they become actions.Watch your actions, they become habits.Watch your habits, they become character. (Okänd)
Wa alaikum assalam
Prova den här filen. Den arabska texten visas som bilder.
http://www.deenislam.co.uk/burdah/chapter1.doc
http://www.deenislam.co.uk/burdah/chapter2.doc
http://www.deenislam.co.uk/burdah/chapter3.doc
http://www.deenislam.co.uk/burdah/chapter4.doc
http://www.deenislam.co.uk/burdah/chapter5.doc
http://www.deenislam.co.uk/burdah/chapter6.doc
http://www.deenislam.co.uk/burdah/chapter7.doc
http://www.deenislam.co.uk/burdah/chapter8.doc
http://www.deenislam.co.uk/burdah/chapter9.doc
http://www.deenislam.co.uk/burdah/chapter10.doc
Har ingen arabiska tagentboard. jag använder den här:
http://www.zeitun-eg.org/keyb.htm
Google på arabiska:
http://www.google.com/intl/ar/
.
Prova den här filen. Den arabska texten visas som bilder.
http://www.deenislam.co.uk/burdah/chapter1.doc
http://www.deenislam.co.uk/burdah/chapter2.doc
http://www.deenislam.co.uk/burdah/chapter3.doc
http://www.deenislam.co.uk/burdah/chapter4.doc
http://www.deenislam.co.uk/burdah/chapter5.doc
http://www.deenislam.co.uk/burdah/chapter6.doc
http://www.deenislam.co.uk/burdah/chapter7.doc
http://www.deenislam.co.uk/burdah/chapter8.doc
http://www.deenislam.co.uk/burdah/chapter9.doc
http://www.deenislam.co.uk/burdah/chapter10.doc
Har ingen arabiska tagentboard. jag använder den här:
http://www.zeitun-eg.org/keyb.htm
Google på arabiska:
http://www.google.com/intl/ar/
.
Watch your thoughts, they become words. Watch your words, they become actions.Watch your actions, they become habits.Watch your habits, they become character. (Okänd)
11 inlägg
• Sida 1 av 1
Återgå till Litteratur, poesi och muslimska sånger
Vilka är online
Användare som besöker denna kategori: Inga registrerade användare och 231 gäster